Prevod od "iz ovog" do Danski


Kako koristiti "iz ovog" u rečenicama:

Sutra æu povesti 8 kohorti iz ovog garnizona... protiv robova na Vezuvu.
I morgen lederjeg seks kohorter fra garnisonen... mod slaverne pa Vesuv.
Moram da odem iz ovog grada.
Jeg er nødt til at flytte væk fra den her by.
Neko veruje da je sretni kamen iz ovog sela jedan od izgubljenih kamenova Sankare.
At nogen tror, at den sten er en af de forsvundne Shankara-sten. - Hvad er Shankara?
To æe te izvaditi iz ovog sranja, u kome si.
Det er det, der får dig ud af alt det her lort.
Pusti Deana iz ovog dogovora, odmah.
Et år. - Lad Dean slippe.
Izvuæi æu nas iz ovog sranja.
Jeg skal nok få dig væk her fra.
Ivander, ako on ne izaðe iz ovog ringa za minut, odgrišæu ti i drugo uvo!
Evander, hvis han ikke er ude af den ring om et minut, bider jeg dit andet øre af.
Jesam li sinoæ spavao i sa kim iz ovog stana?
Havde jeg sex med nogen i den her lejlighed i går?
U svakoj prièi je prikazan drugaèiji naèin na koji mami ili prevarom odvaja tu decu iz ovog fizièkog sveta i porobljava ih u svom svetu mrtvih, gde jede njihovu dušu veèno.
I hver historie bruger han forskellige måder til at lokke – – eller narre børnene væk fra den fysiske verden – – og spærre dem inde i hans underverden,
Ovde nema nièeg iz ovog veka.
Der er intet fra dette århundrede.
Ne želim da pobegnem iz ovog grada, nego iz ovog života.
Jeg vil ikke væk fra byen. Jeg vil væk fra det her liv.
Jer ono što moram da uradim kako bih se izvukao iz ovog ne mogu sâm da izvedem.
For det, jeg er nødt til at gøre for at komme ud af det her, kan jeg ikke klare alene.
Puštajte me iz ovog jebenog krila!
Jeg vil væk fra denne fløj!
Niste iz ovog kraja, zar ne?
Du er ikke her fra, er du?
Neæeš izaæi iz ovog posla, sinko.
Du er ikke at komme ud af kanoner, søn.
Zajedno smo ušli u ovo, pa treba zajedno i da izaðemo iz ovog.
Vi gik ind i det sammen, så vi skal ud af det sammen.
Riko, izvadi nas iz ovog ukusnog zatvora.
Rico, fri os fra dette vidunderlige fængsel.
Zato ćeš s ljudima iz ovog vremena razgovarati samo kad je neophodno.
Derfor skal du begrænse samtaler med folk fra denne tidsperiode til et minimum.
G. Delaru, uveravam vas da ubica nije iz ovog kraja.
Hr. Delarue, jeg kan med sikkerhed sige, at det ikke er nogen herfra.
A vaša kæerka je njihova karta iz ovog èistilišta.
Jeres datter er deres billet væk.
Poslali su me u 2014. da bih zaštitio Skajnetov prototip iz ovog vremena.
Jeg blev sendt til 2014 for at beskytte Skynets skaberværk i denne tid.
A ako grešimo treba nam neko da nas izbavi iz ovog posla.
Tager vi fejl, skal vi have hjælp, til at komme ud af handlen.
"Ne znam hoæu li ikada izaæi iz ovog usranog mesta."
"Jeg aner kraftedeme ikke, om jeg kommer ud herfra."
Tajna špijunska baza sa ojaèanim zidovima, kamerama na kapijama, i plavookim zapadnjacima koji ulaze i izlaze iz ovog mesta po ceo dan.
Hemmelig base med tykke mure og kameraer og blåøjede vesterlændinge der frit spankulerer ud og ind.
Hoæeš li da se probudiš iz ovog sna?
Vil du gerne vågne op af denne drøm, Dolores? Ja.
Znao sam da to nisi ti, da niko nije iz ovog života, ali...
Jeg vidste, det ikke var dig, at det ikke var det her liv, men
Dakle, postoji druga interesantna stvar koja sledi iz ovog shvatanja da ljudi imaju nedavno zajedničko poreklo u Africi, a to je da, kada su se ti ljudi pojavili pre oko 100.000 godina, nisu bili sami na planeti.
Der er noget andet interessant, som udspringer fra denne erkendelse, at mennesker har en ret sen fælles oprindelse i Afrika, og det er, at da disse mennesker opstod for omkring 100.000 år siden, var de ikke alene på planeten.
Mi imamo naziv za ovu grupu ljudi, koju smo tada opisali po prvi put iz ovog majušnog parčeta kosti, zovemo ih ljudima iz Denisove, po mestu na kojem su prvi put opisani.
Vi kalder denne menneskegruppe som vi da beskrev for første gang, fra dette lillebitte stykke ben, for Denisovans, efter det sted, hvor de først blev beskrevet.
Iz ovog izuma se rodila nova grana nauke, elektrohemija, takođe i nove tehnologije, kao što je galvanizacija.
Hans opfindelse førte til starten på en helt ny slags videnskab, elektrokemi, og nye teknologier som galvanisering.
Ovaj, takozvani trajni led, star 5 ili više godina je, i sami vidite, skoro kao krv, koja curi iz ovog tela.
Den såkaldte permanente is, fem år eller ældre, kan man se er næsten som blod - - der løber ud af kroppen.
Ali postoji smelo, novo rešenje koje će nas izvaditi iz ovog nereda.
Men nu er der en dristig ny mulighed for at få os ud af det rod.
Stvarno mi je preko glave, znate, učitelja, naročito kada odete iz ovog dela zemlje, ne znaju šta da rade sa pametnom decom.
Jeg bliver virkelig træt af, når lærerne, især når vi kommer væk fra denne del af landet, ikke ved, hvad de skal stille op med disse kloge børn.
10 miliona Amerikanaca već ima ovo, iz ovog ili onog razloga, ali zbilja zabrinjavajuće, 16 procenata, grubo rečeno, jedan od šest Američkih tinejdžera pati od zvukom uzrokovanog poremećaja sluha kao posledice prekomerne upotrebe slušalica.
Ti millioner amerikanere har allerede dette, af den ene eller anden årsag, men virkelig foruroligende, 16 procent -- groft sagt en ud af seks -- af amerikanske teenagere lider af larm foranlediget høre forstyrrelse som følge af hovedtelefon misbrug.
Ovo su ljudi iz ovog kraja što se vratiše iz ropstva izmedju onih koji biše preseljeni, koje preseli Navuhodonosor, car vavilonski, pa se vratiše u Jerusalim i u Judeju, svaki u svoj grad,
Følgende er de Folk fra vor Landsdel, der drog op fra Land flygtigheden og Fangenskabet. Kong Nebukadnezar af Babel havde ført dem bort, men nu vendte de til bage til Jerusalem og Juda, hver til sin By;
Jer ovako govori Gospod o Salumu sinu Josije, cara Judinog, koji carovaše mesto Josije oca svog, koji otide iz ovog mesta: neće se više vratiti.
Thi så siger HERREN om Josiass Søn, Kong Sjallum af Juda, der blev Konge i sin Fader Josiass Sted: Han, som gik bort fra dette Sted, skal ikke vende hjem igen:
Ovako veli Gospod Bog Izrailjev: Kakve su te smokve dobre, tako će mi biti dobra radi roblje Judino, koje odaslah iz ovog mesta u zemlju haldejsku.
Så siger HERREN, Israels Gud: Som man ser på disse gode Figener, vil jeg se på de bortførte Judæere, som jeg drev bort fra dette Sted til Kaldæernes Land.
I svi koji čuše metnuše u srce svoje govoreći: Šta će biti iz ovog deteta?
Og alle, som hørte det, lagde sig det på Hjerte og sagde: "Hvad mon der skal blive af dette Barn?"
I druge ovce imam koje nisu iz ovog tora, i one mi valja dovesti; i čuće glas moj, i biće jedno stado i jedan pastir.
Og jeg har andre Får, som ikke høre til denne Fold; også dem bør jeg føre, og de skulle høre min Røst; og der skal blive een Hjord, een Hyrde.
A pred praznik pashe znajući Isus da Mu dodje čas da predje iz ovog sveta k Ocu, kako je ljubio svoje koji behu na svetu, do kraja ih ljubi.
Men før Påskehøjtiden, da Jesus vidste, at hans Time var kommen, til at han skulde gå bort fra denne Verden til Faderen, da, ligesom han havde elsket sine egne, som vare i Verden, så elskede han dem indtil Enden.
0.90641498565674s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?